The cheeseman Sola Scriptora Posted January 18, 2023 Report Share Posted January 18, 2023 I've seen Kelsier spelled both the aforewritten way and Kelsior. Why is this? A little confused as he's the only character I've seen with a name spelt two ways. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Treamayne Posted January 18, 2023 Report Share Posted January 18, 2023 (edited) 17 minutes ago, phillycheesesteak said: Kelsior Where did you see that? A foreign translated book or in somebody's postings online? It's never been Kelsior that I can find in any of my Cosmere stories. WoB: Spoiler Quote Brandon Sanderson So, it depends on the culture and things like that, what it's going to be like. You can kind of bet in Mistborn it's going to be French, if it's from the Central Dominance. So they'll say "Kelsi-ay" (Kelsier) and "De-MOH" (Demoux) but where Elend's from is a lot more Germanic so "EE-lend" "STRAHFF" and stuff like that. The other worlds are all going to have their different things. Quote JoyBlu Do you have a pronunciation guide anywhere? Brandon Sanderson So, we need to put one of these up. I put one up for Elantris. The trick with pronunciation guides is that, personally, I am kind of a believer in that I write a script where you are the director. You get the script I've provided, and then as you read the story, you are creating the actual final detail of how everything looks and sounds and stuff. And so, in your head, your version of the character names are canon to you, and there is no right pronunciation, really. I can give you the one that I think is closest to how they would say it in-world, but I don't even always say them right. For instance, I just said Tashikk for the country in the Makabaki region when I was reading the Lift thing. But that's actually the Arab ق (IPA: /q/) sound, I can't even do it, it's the double-q. I can't say that. *Brandon tries to say taʃiq* Peter can do it, my editorial assistant, he's not here, but he can do it. I can't. I say them like an American. I say "KELsier" (ˈkɛlsiər). They say "kelsiEY" (ˈkɛlsiˌei). So, is my version right? My version is wrong, but it's right to me? So, yeah. Edited January 18, 2023 by Treamayne WoB 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
The cheeseman Sola Scriptora Posted January 18, 2023 Author Report Share Posted January 18, 2023 I've seen it on different places here, and on YouTube in Sanderson's lectures from BYU the subtitles spell his name Kelsior. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Treamayne Posted January 18, 2023 Report Share Posted January 18, 2023 (edited) 3 minutes ago, phillycheesesteak said: I've seen it on different places here, and on YouTube in Sanderson's lectures from BYU the subtitles spell his name Kelsior. Probably typos - Subtitles are also usually created with speech-to-text software, and if he is saying the "American" pronunciation, I doubt the software would get a proper French spelling. Edited January 18, 2023 by Treamayne SPAG 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.