MGershone Posted July 9, 2023 Report Share Posted July 9, 2023 Anyone who reads Korean (I think), what does it say on the sticker that came in the box? 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Argenti he/him Posted July 9, 2023 Report Share Posted July 9, 2023 YOU GOT YOUR BOX ALREADY!?? HOW!??! I still don't have sp2 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Treamayne Posted July 9, 2023 Report Share Posted July 9, 2023 55 minutes ago, MGershone said: Anyone who reads Korean (I think), what does it say on the sticker that came in the box? Do you have a picture? 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MGershone Posted July 9, 2023 Author Report Share Posted July 9, 2023 (edited) 7 minutes ago, Treamayne said: Do you have a picture? Edited July 9, 2023 by MGershone 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Treamayne Posted July 9, 2023 Report Share Posted July 9, 2023 (edited) 36 minutes ago, MGershone said: Spoiler It's not Korean. Portions of the characters seem similar to Hangul (Korean) and Hiragana (Japanese), so it is probably the Torio language (similar to how they devised the Rosharan Scripts) - and likely derived with influence from Hanze/Hanja/Kanji, Hangul and Hiragana. Edited July 9, 2023 by Treamayne Links 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Firesong she/her Posted July 9, 2023 Report Share Posted July 9, 2023 (edited) I agree with Treamayne, that is definitely not Hangul. Just looks like a in-world script influenced from a mix of Korean and Japanese scripts (just like how Torio and Nagadan are based on a mix of Korea and Japan) Also, yeah, how did you get it already? While I am not calling you a liar, I want to believe you, this does feel a little suspicious. Edited July 9, 2023 by Firesong 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Argenti he/him Posted July 10, 2023 Report Share Posted July 10, 2023 2 hours ago, Firesong said: Also, yeah, how did you get it already? While I am not calling you a liar, I want to believe you, this does feel a little suspicious. Witchcraft! 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Treamayne Posted July 10, 2023 Report Share Posted July 10, 2023 So, Here's my best guesses: Relevant Section: Spoiler This could be either Character-Based (like Chinese, Hanja, Kanji) or Syllable Based (like Hangul, Hiragana) Character: Spoiler If it is character based, it is probably these two characters. Syllable: Spoiler If it is syllabic, then it is probably two two-syllable words, broken like this. Analysis: Spoiler Stroke Order makes this look like a Korean "n" (ㄴ) at top, followed by a possible Japanese "hi" twice (ひ) - that's assuming the vertical line is either based on the Korean vowel i "ㅣ" - or - the possible "니" (overlapping) could just be based on the Japanese a kana " あ " with the "no"(の) portion replaced by "hi" This is the one that loks closest to Chinese, to me. An argument could be made for it to derived of some combination of Hangul letters u, d/t, g/k (ㅜ,ㄷ/ㅌ,ㄱ/ㅋ). Maybe some derivation of Japanese "se" (せ). Depending on if the "cross tail" from Syllable 1 is part of this one, it could be some combination of Korean "g/k" (ㄱ) with Japanese "sa" (reversed - さ ). The "riyul" (r/l - ㄹ) is the most clearly Korean derived portion of the whole thing (though dragon in Chinese Long Form has a similar section right of the radical - (龍) - however the rest does not feel Korean at all. The three dots are reminscent of Short Form Chinese (e.g. here is "school" in long and short form, and you can see how the top of the character was reduced to three small marks: 學 - 学). The bottom could be an "s" (ㅅ) or possibly based on Japanese "he" (へ). If I had to guess, based on context of the story, I would guess this is Torio for Yoki-hijo. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ShardPug Posted July 10, 2023 Report Share Posted July 10, 2023 They are stylish chinese characters / Japanese Hanji for the noodle place sign. They words are 麪媛 ,meaning: Noodle Princess 4 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Treamayne Posted July 10, 2023 Report Share Posted July 10, 2023 1 hour ago, ShardPug said: They are stylish chinese characters / Japanese Hanji for the noodle place sign. They words are 麪媛 ,meaning: Noodle Princess Good catch. That's why I did not speculate on my "Character" based section above - my character vocabulary is low (a few hundred of the most common Hanja used in Korean) with enough knowledge to look them up in my dictionaries - when they are "legible" enough for me to determine radiacal and stroke count. This does seem like a derivation of the Kanji you mentioned though - very similar. 0 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MGershone Posted July 23, 2023 Author Report Share Posted July 23, 2023 On 7/10/2023 at 5:17 AM, ShardPug said: They are stylish chinese characters / Japanese Hanji for the noodle place sign. They words are 麪媛 ,meaning: Noodle Princess On 7/10/2023 at 7:08 AM, Treamayne said: Good catch. That's why I did not speculate on my "Character" based section above - my character vocabulary is low (a few hundred of the most common Hanja used in Korean) with enough knowledge to look them up in my dictionaries - when they are "legible" enough for me to determine radiacal and stroke count. This does seem like a derivation of the Kanji you mentioned though - very similar. Thank you so much! 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.