Jump to content

Anime


Recommended Posts

On 8/22/2024 at 9:46 PM, J. Magi said:

I'll have to add it to my (massive) tbr! I love Yor too lol

The site I use is fan-run and mostly fan-translations and I've never had a quality problem so *shrug*

 

Good! I'm glad to hear it. I guess I just had bad luck with the ones I found.

16 minutes ago, TheRavenHasLanded said:

kaguya dub is hilarious.

Yep. One of the best English dubs out there.

Link to comment
Share on other sites

I watched the first episode of Mob Psycho 100 yesterday and it was fantastic . . . it'll probably be my next binge. Has anyone here seen it?

Spoiler

(also, I haven't started the Frieren manga yet, but I plan too--there aren't any super aesthetic stark pfp's from the anime so I did what I had to do lol)

Link to comment
Share on other sites

26 minutes ago, J. Magi said:

I watched the first episode of Mob Psycho 100 yesterday and it was fantastic . . . it'll probably be my next binge. Has anyone here seen it?

  Hide contents

(also, I haven't started the Frieren manga yet, but I plan too--there aren't any super aesthetic stark pfp's from the anime so I did what I had to do lol)

OH I HAVE ITS SO GOOD LOL.

Link to comment
Share on other sites

Just now, TheRavenHasLanded said:

OH I HAVE ITS SO GOOD LOL.

Niiice. I've heard a lot of good things, and what I've seen is really promising.

I do have to watch it in dub, but I don't mind the voice acting the way I often do with dub.

Link to comment
Share on other sites

4 minutes ago, TheRavenHasLanded said:

i actually like the dub of most anime. 

I started out watching sub because of what I had access to, and I've always had a hard time with dub afterword.

Maybe it's just a bias, but I swear the Japanese voice-acting is better and has more emotion in it, whereas the English voices feel out of place and sometimes don't fit the characters. That, and I like experiencing the 'art' closer to it's 'original' form. Like, maybe I don't speak Japanese but I can still feel the original emotion and line delivery that might get muddled in a dub.

But then, there are also dubs that are completely fine and I enjoy, so who knows.

Edited by J. Magi
Link to comment
Share on other sites

2 minutes ago, J. Magi said:

I started out watching sub because of what I had access to, and I've always had a hard time with dub afterword.

Maybe it's just a bias, but I swear the Japanese voice-acting is better and has more emotion in it, whereas the English voices feel out of place and sometimes don't fit the characters. That, and I like experiencing the 'art' closer to it's 'original' form. Like, maybe I don't speak Japanese but I can still feel the original emotion and line delivery that might get muddled in a dub.

But then, there are also dubs that are completely fine and I enjoy, so who knows.

thats fair, its kinda the opposite for me, i started out with dub so thats kinda all i know.

Link to comment
Share on other sites

Just now, TheRavenHasLanded said:

thats fair, its kinda the opposite for me, i started out with dub so thats kinda all i know.

I get that. Plus, it's hard to watch sub and multi-task on other stuff at the same time (except for maybe eating).

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, J. Magi said:

I started out watching sub because of what I had access to, and I've always had a hard time with dub afterword.

Maybe it's just a bias, but I swear the Japanese voice-acting is better and has more emotion in it, whereas the English voices feel out of place and sometimes don't fit the characters. That, and I like experiencing the 'art' closer to it's 'original' form. Like, maybe I don't speak Japanese but I can still feel the original emotion and line delivery that might get muddled in a dub.

But then, there are also dubs that are completely fine and I enjoy, so who knows.

my experience on sub vs dub has been 2 main hings:

1. if there are big enough differences between the voices, then whichever I watch first is my preferred because the second just sounds wrong. e.g. Goku in the DZ dub has a voice that is a LOT deeper than in the sub so the sub version just sounds off to me.

2. to your point above, I think it is also partly that it is easier to tell good voice acting from bad when it is in your own language. and when you can tell that it is bad, then it gets to b really grating.

Link to comment
Share on other sites

4 minutes ago, Dunkum said:

my experience on sub vs dub has been 2 main hings:

1. if there are big enough differences between the voices, then whichever I watch first is my preferred because the second just sounds wrong. e.g. Goku in the DZ dub has a voice that is a LOT deeper than in the sub so the sub version just sounds off to me.

2. to your point above, I think it is also partly that it is easier to tell good voice acting from bad when it is in your own language. and when you can tell that it is bad, then it gets to b really grating.

Oh yeah, I 100% agree

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...